fbpx

Noorani Qaida Lesson 11 Exercises

Exercises

Noorani Qaida lesson 11: In this lesson, you will practice everything which you have learned till now. This is the longest lesson of the book and is one of the most important lessons of the book. In this lesson, Noorani Qaida lesson 11, the letters with red color have a special rule which will be covered at the end of the lesson. Practice this lesson with and without Hijja because when reading the Noble Quran, one should have a practice of reading the Arabic words without Hijja.

Join thousands of Muslim Families who love learning Noorani Qaida & Quran reading from the comfort of their Homes.

Noorani Qaida page 19

Noorani Qaida page 19 lesson 11
Noorani Qaida page 19 lesson 11

Learn Quran Online fast and easy with a Qualifies Arab teacher, Get 30% OFF join now.

أَنۡتَ: read it as “ھمزہ فتحہ نون اَن ، تا فتحہ تَ ، اَنتَ” (hamza fathah noon ann, ta fathah ta, annta).

إِهۡدِ: read it as “ھمزہ کسرہ ھا اِھ ، دال کسرہ دِی ، اِھدِ” (hamzah kasrah Ha iHH, dal kasrah di, iHHdi).

بَعۡدُ: read it as “با فتحہ عین بَع ، دال ضممہ دُو ، بَعدُ” (ba fathah ayeen ba’a, dal dammah du, ba’adu).

بَطۡشَ: read it as “با فتحہ طا بَط ، شین فتحہ شَا ، بَطشَ” (ba fathah Ta baTT, sheen fathah sha, baTTsha).

Note: please do remember the letter ط here is one the QALQALAH LETTERS. So, pronounce it carefully.

سَعۡىَ: read it as “سین فتحہ عین سَع، یا فتحہ یَا ، سَعیَ” (seen fathah ayeen sa’a, ya fathah ya, sa’aya).

كُنۡتُ: read it as “کاف ضممہ نون کُن ، تا ضممہ تُو ، کُنتُ” (kaf dammah noon kunn, ta dammah tu, kunntu).

لَسۡتَ: read it as “لام فتحہ سین لَس ، تا فتحہ تَا ، لَستَ” (lam fathah seen las, ta fathah ta, lasta).

أَمۡرٍ: read it as “ھمزہ فتحہ میم اَم ، را کسرتین رِن ، اَمرِن” (hamzah fathah meem am, ra kasratain rinn, amrinn).

بَرۡدًا: read it as “با فتحہ را بَر ، دال فتحتین دَن ، بَردَن” (ba fathah ra barr, dal fatahatain dan, barrdann).

جَمۡاً: read it as “جیم فتحہ میم جَم ، عین فتحتین عَن ، جَمعَن” (jeem fathah meem jam, ayeen fatahatain ann, jamann).

حَبۡلٌ: read it as “حا فتحہ با حب ، لام ضممتین لُن ، حَبلُن” (ha fathah ba habb, lam dammatain lun, habblun).

خُسۡرٍ: read it as “خا فتحہ سین خُس ، را کسرتین رِن ، خُسرِن” (kha fathah seen khus, ra kasratain rin, khusrin).

خَلۡقًا: read it as “خا فتحہ لام خَل ، قاف فتحتین قَن ، خَلقَن” (kha fathah lam khall, qaf fatahatain qann, khallqann).

سَبۡحًا: read it as “سین فتحہ با سَب ، حا فتحتین حَن ، سَبحَن” (seen fathah ba sabb, ha fatahatain hann, sabbhann).

سَبۡقًا: read it as “سین فتحہ با سَب ، قاف فتحتین قَن ، سَبقَن” (seen fathah ba sabb, qaf fatahatain qann, sabbqann).

شَأۡنٌ: read it as “شین فتحہ ھمزہ شَء ، نون ضممتین نُن ، شَءنُن” (sheen fathah hamzah sha’a, noon dammatain nun, sha’anun).

صُبۡحًا: read it as “صاد ضممہ با صُب ، حا فتحتین حَن ، صُبحَن” (sad dammah ba subb, ha fatahatain han, subbhan).

ضَبۡحًا: read it as “ضاد فتحہ با ضَب ، حا فتحتین حَن ، ضَبحَن” (zad fathah ba zab, ha fatahatain han, zabhan).

عَبۡدًا: read it as “عین فتحہ با عَب ، دال فتحتین دَن ، عَبدَن” (ayeen fathah ba a’ab, dal fatahatain dan, a’abdan).

عَدۡنٍ: read it as “عین فتحہ دال عَد ، نون کسرتین نِن ، عَدنِن” (ayeen fathah dal a’ad, noon kasratain nin, a’adnin).

عَشۡرٍ: read it as “عین فتحہ شین عَش ، را کسرتین رِن ، عَشرِن” (ayeen fathah sheen a’ash, ra kasratain rin, a’ashrin).

عَصۡفٍ: read it as “عین فتحہ صاد عَص ، فا کسرتین فِن ، عَصفِن” (ayeen fathah Sad a’as, fa kasratain fin, a’asfin).

غَرۡقًا: read it as “غین فتحہ را غَر ، قاف فتحتین قَن ، غَرقَن” (gaheen fathah ra gharr, qaf fatahatain qan, gharrqan).

غُلۡبًا: read it as “غین ضممہ لام غُل ، با فتحتین بَن ، غُلبَن” (gaheen dammah lam ghul, ba fatahatain ban, ghulban).

فَصۡلٌ: read it as “فا فتحہ صاد فَص ، لام ضممتین لُن ، فَصلُن” (fa fathah Sad faSS, lam dammatain lun, faSSlun).

قَدۡحًا: read it as “قاف فتحہ دال قَد ، حا فتحتین حَن ، قَدحَن” (qaf fathah dal qadd, ha fatahatain han, qaddhan).

قَضۡبًا: read it as “قاف فتحہ ضاد قَض ، با فتحتین بَن ، قَضبَن” (qaf fathah Zad qaZZ, ba fatahatain ban, qaZZban).

كَأۡسًا: read it as “کاف فتحہ ھمزہ کَء ، سین فتحتین سَن ، کَءسَن” (kaf fathah hamzah ka’a, seen fatahatain san, ka’asan).

كَدۡحًا : read it as “کا فتحہ دال کَد ، حا فتحتین حَن ، کَدحَن” (kaf fathah dal kadd, ha fatahain han, kaddhan).

لَغۡوًا: read it as “لام فتحہ غین لَغ ، واو فتحتین وَن ، لَغوَن” (lam fathah ghayeen lagh, waw fatahatain wan, laghwan).

مِسۡكٌ: read it as “میم کسرہ سین مِس ، کاف ضممتین کُن ، مِسکُن” (meem kasrah seen mis, kaf dammatain kun, miskun).

نَخۡلاً: read it as “نون فتحہ خا نَخ ، لام فتحتین لَن ، نَخلَن” (noon fathah kha nakh, lam fatahatain lan, nakhlan).

نَشۡطًا: read it as “نون فتحہ شین نَش ، طا فتحتین طَن ، نَشطَن” (noon fathah sheen nash, Ta fatahatain Tan, nashTan).

نَفۡسٍ: read it as “نون فتحہ فا نَف ، سین کسرتین سِن ، نَفسِن” (noon fathah fa naf, seen kasratain sin, nafsin).

نَقۡعًا: read it as “نون فتحہ قاف نَق ، عین فتحتین عَن ، نَقعَن” (noon fathah qaf naq, ayeen fatahatain a’an, naqa’an).

يُسۡرًا: read it as “یا ضممہ سین یُس ، را فتحتین رَن ، یُسرَن” (ya dammah seen yus, ra fatahatain ran, yusran).

أَبۡقَىٰ: read it as “ھمزہ فتحہ با اَب ، قاف فتحہ الف قا ، اَبقَا” (hamzah fathah ba abb, qaf fathah alif qa, abbqa).

تَرۡضَىٰ: read it as “تا فتحہ را تَر ، ضاد فتحہ الف ضا ، تَرضَا” (ta fathah ra tarr, Zad fathah alif Zaa, tarrZaa).

تَنۡسَىٰ: read it as “تا فتحہ نون تَن ، سین فتحہ الف سَا ، تَنسَا” (ta fathah noon tan, seen fathah alif saa, tansaa).

يَخۡشَىٰ: read it as “یا فتحہ خا یَخ ، شین فتحہ الف شَا ، یَخشَا” (ya fathah kha yakh, sheen fathah alif shaa, yakhshaa).

يَسۡعَىٰ: read it as “یا فتحہ سین یَس ، عین فتحہ الف عَا ، یَسعَا” (ya fathah seen yas, ayeen fathah alif a’aa, yasa’aa).

يَتۡلُواْ: read it as “یا فتحہ تا یَت ، لام ضممہ واو لُو ، یَتلُو” (ya fathah ta yatt, lam dammah waao luu, yattluu).

يَدۡعُواْ: read it as “یا فتحہ دال یَد ، عین ضممہ واو عُو ، یَدعُو” (ya fathah dal yadd, ayeen dammah waao u’uu, yaddu’uu).

تَجۡرِى: read it as “تا فتحہ جیم تَج ، را کسرہ یا رِی ، تَجرِی” (ta fathah jeem tajj, ra kasrah ya ree, tajjree).

يَهۡدِى: read it as “یا فتحہ ھا یَھ ، دال کسرہ یا دِی ، یَھدِی” (ya fathah Ha yaH, dal kasrah ya dee, yaHdee).

يُغۡنِى: read it as “یا ضممہ غین یُغ ، نون کسرہ یا نِی ، یُغنِی” (ya dammah gheen yugh, noon kasrah ya nee, yughnee).

أَلۡقَتۡ: read it as “ھمزہ فتحہ لام اَل ، قاف فتحہ تا قَت ، اَلقَت” (hamzah fathah lam all, qaf fathah ta qatt, allqat).

أَمۡهِلۡ: read it as “ھمزہ فتحہ میم اَم ، ھا کسرہ لام ھِل ، اِمھِل” (hamzah fathah meem a’am, Ha kasrah lam Hil, a’amHil).

إِقۡرَأۡ: read it as “ھمزہ کسرہ قاف اِق ، را فتحہ ھمزہ رَاء ، اِقرَاء” (hamzah kasrah qaf iqq, ra fathah hamzah ra’a, iqqra’a).

Before going to read further we need to know that the sign at the top of alif of the following word is a type of hamzah.

There are two types of hamzah:

  •  ء: this is a regular hamzah and is called as hamzah tul qatah (the cutting hamzah).
  •  The second type of hamzah is hamzah tul wasl (the connecting hamzah). There are certain rules for reading this hamzah:

Middle: If this hamzah is in the middle of any word, it will be skipped.

Beginning: if you begin with this kind of hamzah and the next letter is lam, then you pronounce it with a fathah.

If the next letter is not lam, then look at the third letter, if the third letter has a dammah, the hamzah tul wasl takes dammah. In all other cases, hamzah tul wasl takes kasrah.

فَاؐرۡغَبۡ: read it as “فا فتحہ را فَر ، غین فتحہ با غَب ، فَرغَب” (fa fathah ra far, ghayeen fathah ba ghabb, farghabb).

فَاؐنۡصَبۡ: read it as “فا فتحہ نون فَن ، صاد فتحہ با صَب ، فَنصَب” (fa fathah noon fan, Sad fathah ba Sabb, fansabb).

Noorani Qaida page 20

Noorani Qaida page 20 lesson 11
Noorani Qaida lesson 11 page 20 

وَاؐنۡحَرۡ: read it as “واو فتحہ نون وَن ، حا فتحہ را حَر ، وَنحَر” waao fathah noon wan, ha fathah ra har, wanhar).

أَخۡرَجَ: read it as “ھمزہ فتحہ خا اَخ ، را فتحہ رَا ، اَخرَ ، جیم فتحہ جَا ، اَخرَجَ” (hamzah fathah kha akh, ra fathah ra, akhra, jeem fathah ja, akhraja).

أَرۡسَلَ: read it as “ھمزہ فتحہ را اَر ، سین فتحہ سَا ، اَرسَ ، لام فتحہ لَا ، اَرسَلَ” (hamzah fathah ra a’arr, seen fathah sa, a’arrsa, lam fathah la, a’arrsala).

أَغۡطَشَ: read it as “ھمزہ فتحہ غین اَغ ، طا فتحہ طَا ، اَغطَا ، شین فتحہ شَا ، اَغطَشَ” (hamzah fathah ghayeen a’agh, Ta fathah Ta, a’aghTa, sheen fathah sha, a’aghTasha).

أَفۡلَحَ: read it as “ھمزہ فتحہ فا اَف ، لام فتحہ لَا ، اَفلَ ، حا فتحہ حَا ، اَفلَحَ” (hamzah fathah fa a’af, lam fathah la, a’afla, ha fathah ha, a’aflaha).

أَكۡرَمَ: read it as “ھمزہ فتحہ کاف اَک ، را فتحہ رَا ، اَکرَا ، میم فتحہ مَا ، اَکرَمَ” (hamzah fathah kaf a’ak, ra fathah ra, a’akra, meem fathah ma, a’akrama).

أَلۡهَمَ :read it as “ھمزہ فتحہ لام اَل ، ھا فتحہ ھَا ، اَلھَا ، میم فتحہ مَا ، اَلھَمَ” (hamzah fathah lam a’al, Ha fathah Ha, a’alHa, meem fathah ma, a’alHama).

أَنۡشَرَ :read it as “ھمزہ فتحہ نون اَن ، شین فتحہ شَا ، اَنشَ ، را فتحہ رَا ، اَنشَرَ” (hamzah fathah noon a’an, sheen fathah sha, a’ansha, ra fathah ra, a’anshara).

أَنۡقَضَ :read it as “ھمزہ فتحہ نون اَن ، قاف فتحہ قَا ، اَنقَ ، ضاد فتحہ ضَا ، اَنقَضَ” (hamzah fathah noon a’an, qaf fathah qa, a’anqa, Za fathah Za, a’anqaZa).

دَمۡدَمَ :read it as “دال فتحہ میم دَم ، دال فتحہ دَا ، دَمدَ ، میم فتحہ مَا ، دَمدَمَ” (dal fathah meem dam, dal fathah da, damda, meem fathah ma, damdama).

عَسۡعَسَ: read it as “عین فتحہ سین عَس ، عین فتحہ عَا ، عَسعَا ، سین فتحہ سَا ، عَسعَسَ” (ayeen fathah seen a’ass, ayeen fathah a’a, a’assa’a, seen fathah sa, a’assa’asa).

أَعۡبُدُ: read it as “ھمزہ فتحہ عین اَع ، با ضممہ بُو ، اَعبُو ، دال ضممہ دُو ، اَعبُدُ” (hamzah fathah ayeen a’a, ba dammah bu, a’abu, dal dammah du, a’abudu).

نَعۡبُدُ: read it as “نون فتحہ عین نَع ، با ضممہ بُو ، نَعبُ ، دال ضممہ دُو ، نَعبُدُ” (noon fathah ayeen na’a, ba dammah bu, na’abu, dal dammah du, na’abudu).

يَخۡرُجُ: read it as “یا فتحہ خا یَخ ، را ضممہ رُو ، یَخرُ ، جیم ضممہ جُو ، یَخرُجُ” (ya fathah kha yakh, ra dammah ru, yakhru, jeem dammh ju, yakhruju).

يَحۡسَبُ: read it as “یا فتحہ حا یَح ، سین فتحہ سَا ، یَحسَ ، با ضممہ بُو ، یَحسَبُ” (ya fathah ha yahh, seen fathah sa, yahhsa, ba dammah bu, yahhsabu).

يَشۡرَبُ: read it as “یا فتحہ شین یَش ، را فتحہ رَا ، یَشرَ ، با ضممہ بُو ، یَشرَبُ” (ya fathah sheen yash, ra fathah ra, yashra, ba dammah bu, yashrabu).

يَشۡهَدُ: read it as “یا فتحہ شین یَش ، ھا فتحہ ھَا ، یَشھَا ، دال ضممہ دُو ، یَشھَدُ” (ya fathah sheen yash, Ha fathah Ha, yashHa, dal dammah du, yashHadu).

تَرۡهَقُ: read it as “تا فتحہ را تَر ، ھا فتحہ ھَا ، تَرھَا ، قاف ضممہ قُو ، تَرھَقُ” (ta fathah ra tarr, Ha fathah Ha, tarrHa, qaf dammah qu, tarrHaqu).

تَعرِفُ: read it as “تا فتحہ عین تَع ، را کسرہ رِی ، تَعرِ ، فا ضممہ فُو ، تَعرِفُ” (ta fathah ayeen ta’a, ra kasrah ri, ta’ari, fa dammah fu, ta’arifu).

أُقۡسِمُ: read it as “ھمزہ ضممہ قاف اُق ، سین کسرہ سِی ، اُقسِ ، میم ضممہ مُو ، اُقسِمُ” (hamzah dammh qaf uqq, seen kasrah si, uqqsi, meem dammah mu, uqqsimu).

يُبۡدِئُ: read it as “یا ضممہ با یُب ، دال کسرہ دِی ، یُبدِی ، ھمزہ ضممہ ءُ ، یُبدِئُ” (ya dammah ba yubb, dal kasrah di, yubbdi, hamzah dammah u’u, yubbdiu’u).

يُنۡفَخُ: read it as “یا ضممہ نون یُن ، فا فتحہ فَا ، یُنفَ ، خا ضممہ خُو ، یُنفَخُ” (ya dammah noon yun, fa fathah fa, yunfa, kha dammah khu, yunfakhu).

يَنۡقَلِبُ: read it as “یا فتحہ نون یَن ، قاف فتحہ قَا ، یَنقَ ، لام کسرہ لِی ، یَنقَلِی ، با ضممہ بُو ، یَنقَلِبُ” (ya fathah noon yan, qaf fathah qa, yanqa, lam kasrah li, yanqali, ba dammah bu, yanqalibu).

يُوَسۡوِسُ: read it as “یا ضممہ یُو ، واو فتحہ سین وَس ، یُوَس ، واو کسرہ وِی ، یُوَسوِی ، سین ضممہ سُو ، یُوَسوِسُ” (ya dammah yu, waao fathah seen was, yuwas, waao kasrah wi, yuwaswi, seen dammah su, yuwaswisu).

ثَقُلَتۡ: read it as “ث فتحہ ثَا ، قاف ضممہ قُو ، ثَقُ ، لام فتحہ تا لَت ، ثَقُلَت” (sa fathah sa, qaf dammah qu, saqu, lam fathah ta lat, saqulat).

حُشِرَتۡ: read it as “حا ضممہ حُو ، شین کسرہ شِی ، حُشِ ، رَا فتحہ تا رَت ، حُشِرَت” (ha dammah hu, sheen kasrah she, nushe, ra fathah ta rat, nusherat).

سُطِحَتۡ: read it as “سین ضممہ سُو ، طا کسرہ طِی ، سُطِ ، حا فتحہ تا حَت ، سُطِحَت” (seen dammah su, Ta kasrah Te, suTi, ha fathah ta hatt, suTihatt).

كُشِطَتۡ: read it as “کاف ضممہ کُو ، شین کسرہ شِی ، کُشِی ، طَا فتحہ تا طَت ، کُشِطِت” kaf dammah ku, sheen kasrah shi, kushi, Ta fathah ta Tatt, kushiTatt).

نُشِرَتۡ: read it as “نون ضممہ نُو ، شین کسرہ شِی ، نُشِی ، را فتحہ تا رَت ، نُشِرَت” (noon dammah nu, sheen kasrah shi, nushi, ra fathah ta ratt, nushiratt).

نُصِبَتۡ: read it as “نون ضممہ ںُو ، صاد کسرہ صِی ، نُصِی ، با فتحہ تا بَت ، نُصِبَت” (noon dammah nu, Sad kasrah Si, nuSi, ba fathah ta batt, nuSibatt).

أَثَرۡنَ: read it as “ھمزہ فتحہ اَء ، ثا فتحہ را ثَر ، اَثَر ، نون فتحہ نَا ، اَثَرنَ” (hamzah fathah a’a, sa fathah ra sarr, a’asarr, noon fathah na, a’asarrna).

وَسَطۡنَ: read it as “واو فتحہ وَا ، سین فتحہ طا سَط ، وَسَط ، نون فتحہ نَا ، وَسَطنَ” (waao fathah wa, seen fathah Ta saTT, wasaTT, noon fathah na, wasaTTna).

فَرَغۡتَ : read it as “فا فتحہ فَا ، را فتحہ غین رَغ ، فَرَغ ، تا فتحہ تَا ، فَرَغتَ” (fa fathah fa, ra fathah ghayeen ragh, faragh, ta fathah ta, faraghta).

تَأۡتُونَ: read it as “تا فتحہ ھمزہ تَء ، تا ضممہ تُو، تَءتُو ، نون فتحہ نَا ، تَءتُونَ” (ta fathah hamzah ta’a, ta dammah tuu, ta’atuu, noon fathah na, ta’atuuna).

يُسۡقَوۡنَ: read it as “یا ضممہ سین یُس ، قاف فتحہ واو قَو ، نون فتحہ نَا ، یُسقَونَ” (ya dammah seen yus, qaf fathah waao qau, yusqau, noon fathah na, yusqauna).

يَفۡعَلُونَ: read it as “یا فتحہ فا یَف ، عین فتحہ عَا ، یَفعَ ، لام ضممہ واو لُو ، یَفعَلُو ، نون فتحہ نَا ، یَفعَلُونَ” (ya fathah fa yaf, ayen fathah a’a, yafa’a, lam dammah waao luu, yafa’aluu, noon fathah na, yafa’aluuna).

يَعۡمَلُونَ: read it as “یا فتحہ عین یَع ، میم فتحہ مَا ، یَعمَ ، لام ضممہ واو لُو ، یَعمَلُو ، نون فتحہ نَا ، یَعمَلُونَ” (ya fathah ayeen ya’a, meem fathah ma, ya’ama, lam dammah waao luu, ya’amluu, noon fathah na, ya’amaluuna).

يَعۡلَمُونَ: read it as “یا فتحہ عین یَع ، لام فتحہ لَا ، یَعلَ ، میم ضممہ واو مُو ، یَعلَمُو ، نون فتحہ نَا ، یَعلَمُونَ” (ya fathah ayeen ya’a, lam fathah la, ya’ala, meem dammah waao muu, ya’alamuu, noon fathah na, ya’alamuuna).

يَضۡحَكُونَ: read it as “یا فتحہ ضاد یَض ، حا فتحہ حا ، یَضحَ ، کاف ضممہ واو کُو ، یَضحَکُو ، نون فتحہ نَا ، یَضحَکُونَ” (ya fathah Zad yaZZ, ha fathah ha, yaZZha, kaf dammah waao kuu, yaZZhakuu, noon fathah na, yaZZhakuuna).

يَكۡسُبونَ: read it as “یا فتحہ کاف یَک ، سین کسرہ سِی ، یَکسِی ، با ضممہ واو بُو ، یَکسِبُو ، نون فتحہ نَا ، یَکسِبُونَ” (ya fathah kaf yak, seen kasrah si, yaksi, ba dammah waao buu, yaksibuu, noon fathah na, yaksibuuna).

يَدۡخُلُونَ: read it as “یا فتحہ دال یَد ، خا ضممہ خُو ، یَدخُو ، لام ضممہ واو لُو ، یَدخُلُو ، نون فتحہ نَا ، یَدخُلُونَ” (ya fathah dal yadd, kha dammah khu, yaddkhu, la, dammah waao luu, yaddkhuluu, noon fathah na, yaddkhuluuna).

يَنۡظُرُونَ: read it as “یا فتحہ نون یَن ، ظا ضممہ ظُو ، یَنظُ ، را ضممہ واو رُو ، یَنظُرُو ، نون فتحہ نَا ، یَنظُرُونَ” (ya fathah noon yan, Za dammah Zu, yanZu, ra dammah waao ruu, yanZauruu, noon fathah na, yanZuruuna).

تَعۡبُدُونَ: read it as “تا فتحہ عین تَع ، با ضممہ بُ ، تَعبُ ، دال ضممہ واو دُو ، تَعبُدُو ، نون فتحہ نَا ، تَعبُدُونَ” (ta fathah ayeen ta’a, ba dammah bu, ta’abu, dal dammah waao duu, ta’abuduu, noon fathah na, ta’abuduuna).

أَنۡعَمۡتَ: read it as “ھمزہ فتحہ نون اَن ، عین فتحہ میم عَم ، اَنعَم ، تا فتحہ تَا ، اَنعَمتَ” (hamzah fathah noon an, ayeen fathah meem a’am, a’aa’am, ta fathah ta, a’ana’amta).

أَنۡذَرۡنَا: read it as “ھمزہ فتحہ نون اَن ، ذال فتحہ را ذَر ، اَنذَر ، نون فتحہ الف نَا ، اَنذَرنَا” (hamzah fathah noon a’an, zal fathah ra zar, a’anzar, noon fathah alif naa, a’anzarnaa).

أَنۡزَلۡنَا: read it as “ھمزہ فتحہ نون اَن ، زا فتحہ لام زَل ، اَنزَل ، نون فتحہ الف نَا ، اَنزَلنَا” (hamzah fathah noon a’an, za fathah lam zal, a’anzal, noon fathah alif naa, a’anzalnaa).

خَلَقۡنَا: read it as “خا فتحہ خَا ، لام فتحہ قاف لَق ، خَلَق ، نون فتحہ الف نَا ، خَلَقنَا” (kha fathah kha, lam fathah qaf laqq, khalaqq, noon fathah alif naa, khalaqqna).

Noorani Qaida page 21

Noorani Qaida page 21 lesson 11
Noorani Qaida page 21 lesson 11

رَفَعۡنَا: read it as “را فتحہ رَا ، فا فتحہ عین فَع ، رَفَع ، نون فتحہ الف نا ، رَفَعنَا” (ra fathah ra, fa fathah ayeen fa’a, rafa’a, noon fathah alif naa, rafa’anaa).

وَضَعۡنَا: read it as “واو فتحہ وَا ، ضاد فتحہ عین ضَع ، وَضَع ، نون فتحہ الف نا ، وَضَعنَا” (waao fathah wa, Zad fathah ayeen za’a, waza’a, noon fathah alif naa, waza’anaa).

نُطۡفَةٍ: read it as “نون ضممہ طا نُط ، فا فتحہ فَا ، نُطفَ ، تا کسرتین تِن ، نُطفَتِن” (noon dammah Ta nuTT, fa fathah fa, nuTTfa, ta kasratain tin, nuTTfatin).

عِبۡرَةٌ: read it as “عین کسرہ با عِب ، را فتحہ رَا ، عِبرَا ، تا ضممتین تُن ، عِبرَتُن” (ayeen kasrah ba i’ibb, ra fathah ra, i’ibbra, ta dammatain tun, i’ibbratun).

زَجۡرَةٌ: read it as “زا فتحہ جیم زَج ، را فتحہ رَا ، زَجرَ ، تا ضممتین تُن ، زَجرَتُن” (za fathah jeem zajj, ra fathah ra, zajjra, ta dammatain tun, zajjratun).

تَذۡكِرَةٌ: read it as “تا فتحہ ذال تَذ ، کاف کسرہ کِی ، تَذکِی ، را فتحہ رَا ، تَذکِرَ ، تا ضممتین تُن ، تَذکِرَتُن” (ta fathah zal taz, kaf kasrah ki, tazki, ra fathah ra, tazkira, ta dammatain tun, tazkiratun).

مُسۡفِرَةٌ: read it as “میم ضممہ سین مُس ، فا کسرہ فِی ، مُسفِ ، را فتحہ رَا ، مُسفِرَ ، تا ضممتین تُن ، مُسفِرَتُن” (meem dammah seen muss, fa kasrah fin musfi, ra fathah ra, musfira, ta dammatain tun, musfiratun).

مُؤۡصَدَةٌ: read it as “میم ھمزہ مُء ، صاد فتحہ صَا ، مُءصَا ، دال فتحہ دَا ، مُءصَدَ ، تا ضممتین تُن ، مُءصَدَتُن” (meem hamzah mu’u, Sad fathah Sa, mu’uSa, dal fathah da, mu’uSada, ta dammatain tun, mu’uSadatun).

مَسۡغَبَةٍ: read it as “میم فتحہ س مَس ، غین فتحہ غَا ، مَسغَ ، با فتحہ بَا ، مَسغَبَ ، تا کسرتین تِن ، مَسغَبَتِن” (meem fathah seen mas, ghayeen fathah gah, masgha, ba fathah ba, masghaba, ta kasratain tin, masghabatin).

مَقۡرَبَةٍ: read it as “میم فتحہ قاف مَق ، را فتحہ رَا ، مَقرَ ، با فتحہ بَا ، مَقرَبَ ، تا کسرتین تِن ، مَقرَبَتِن” (meem fathah qaf maqq, ra fathah ra, maqqra, ba fathah ba, maqqraba, ta kasratain tin, maqqrabatin).

مَتۡرَبَةٍ: read it as “میم فتحہ تا مَت ، را فتحہ رَا ، مَترَ ، با فتحہ بَا ، مَترَبَ ، تا کسرتین تِن ، مَترَبَتِن” (meem fathah ta matt, ra fathah ra, mattra, ba fathah ba, mattraba, ta kasratain tin, mattrabatin).

تَضۡلِيلٍ: read it as “تا فتحہ ضاد تَض ، لام کسرہ یا لی ، تَضلِی ، لام کسرتین لِن ، تَضلِیلِن” (ta fathah Zad taZZ, lam kasrah ya lee, taZZlee, lam kasratain lin, taZZleelin).

تَقۡوِيمٍ: read it as “تا فتحہ قاف تَق ، واو کسرہ یا وِی ، تَقوِی ، میم کسرتین مِن ، تَقوِیمِن” (ta fathah qaf taqq, waao kasrah ya wee, taqqwee, meem kasratain min, taqqweemin).

تَكۡذِيبٍ: read it as “تا فتحہ کاف تَک ، ذال کسرہ یا ذی ، تَکذِی ، با کسرتین بِن ، تَکذِیبِن” (ta fathah kaf tak, zal kasrah ya zee, takzee, ba kasratain bin, takzeebin).

تَسۡنِيمٍ: read it as “تا فتحہ سین تَس ، نون کسرہ یا نِی ، تَسنِی ، میم کسرتین مِن ، تَسنِیمِن” (ta fathah seen tas, noon kasrah ya nee, tasnee, meem kasratain min, tasneemin).

مِسۡكِينًا: read it as “میم کسرہ سین مِس ، کاف کسرہ یا کی ، مِسکِی ، نون فتحتین نَن ، مِسکِینَن” (meem kasrah seen mis, kaf kasrah ya kee, miskee, noon fatahatain nan, miskeenan).

مَمۡنُونٍ: read it as “میم فتح میم مَم ، نون ضممہ واو نُو ، مَمنُو ، نون کسرتین نِن ، مَمنُونِن” (meem fathah meem mam, noon dammah waao nuu, mamnuu, noon kasratain nin, mamnuunin).

Noorani Qaida PDF:

Download Noorani Qaida Book as a PDF file, please click on download icon.

Noorani Qaida pdf Download

Noorani Qaida Online Course:

Quran Sheikh Institute provide you Noorani Qaida course Register now and get 25% OFF.

Start noorani qaida lessons and know how to read  Arabic Alphabet up to read Quran with Tajweed insha Allah well.

Read more about our courses
Open chat
1
Book Free Trial now!
Asalamu Alikum
To book a free trial lesson click on "Open chat" to contact us via WhatsApp, please