fbpx

Noorani Qaida Lesson 9 – EXERCISES

EXERCISES

Noorani Qaida Lesson 9 , Reminder: if you have not practiced all the previous lessons perfectly you cannot succeed in studying this lesson because this lesson contains all those things that we have learned before.

This lesson will cover:

  •  حرکات
  • حروف المد
  • حروفِ لین

Join thousands of Muslim Families who love learning Noorani Qaida & Quran reading from the comfort of their Homes.

Hope so you have mastered the previous lessons. Let’s start our lesson.

Noorani Qaida page 16

Noorani Qaida page 16 lesson 9
Noorani Qaida page 16 lesson 9

ءَاَمَنَ: read it as “ھمزہ فتحہ الف ءا ، میم فتحہ مَ ، ءَا مَ ، نون فتحہ نَا ، ءَامَنَ” (hamzah fathah alif aa, meem fathah ma, aama, noon fathah na, aamana).

ءَاَوىٰ :read it as “ھمزہ فتحہ الف ءا ، واو فتحہ الف وا ، ءَا وَا” (hamzah fathah alif aa, waao fathah alif waa, aawaa).

Learn Quran Online fast and easy with a Qualifies Arab teacher, Get 30% OFF join now.

Remember:

in the Quran, the letter after waao as shown above is read as alif. Because this word cannot be written with a regular alif. So read this letter as waao fathah alif waa.

ءَانِيَةٍࣶ :read it as “ھمزہ فتحہ الف ءا ، نون کسرہ نِی ، ءَانِی ، یا فتحہ یَا ، ءَانِیَا ، تا کسرتین تِن ، ءَانِیَا تِن” (hamzah fathah alif aa, noon kasrah ni, aani, yaa fathah ya, aaniya, taa kasratain tinn, aaniyatinn).

إِےلَـٰـفِ : read it as “ھمزہ کسرہ یا اِی ، لام فتحہ الف لا ، اِیلا ، فا کسرہ فِی ، اِیلافِ” (hamzah kasrah yaa ee, laam fathah alif laa, eelaa, faa kasrah fi, eelaafi).

أَيۡنَ:read it as“ھمزہ فتحہ یا اَی ، نون فتحہ نَا ، اَینَ” (hamzah fathah yaa aie, noon fathah na, aiena).

بِهِے:read it as “با کسرہ بِی ، ھا کسرہ یا ھِی ، بِھِی” (baa kasrah bi, Haa kasrah yaa Hii, biHii).

The following two letters are special words which have extra Madd. Now we will learn how to pronounce them.

Here in this lesson we will learn about extra madd. First we learnt “Harakat” which has only one HARAKAH each i.e. opening OR closing of a finger. Then we learnt “Huroof Al-Madd” which has two HARAKAT each i.e. opening AND closing of a finger.

بَ is one Harakah and بَا is two harakah.

Since we know that ا ، ی ، و are called as Huroof ul madd. Now if these letters are followed by letter hamzah then it is called as Extra Madd. And it will convert them from two harakah to four harakat.

So hamzah is the reason of extra madd OR madd muttasil (four harakat). There are total six letters of this kind in this lesson.

جَآءَ: read it as “جیم فتحہ الف جا ، ھمزہ فتحہ ءَا ، جَآءَ” (jeem fathah alif jaa, hamzah fathah a’a, jaaaaa’a).

جِاْيٓءَ: read it as “جیم کسرہ یا جی ، ھمزہ فتحہ ءَا ، جِیءا” (jeem kasrah ya jee, hamzah fathah a’a, jeeeea’a).

جُوعٍ : read it as “جیم ضممہ واو جُو ، عین کسرتین عِن ، جُوعِن” (jeem dammah waao juu, ayeen kasratain einn, juueinn).

خَوۡفٍ: read it as “خا فتحہ واو خَو ، فا کسرتین فِن ، خَوفِن” (khaa fathah waao khau, faa kasratain finn, khaufinn).

خَـیۡرٌࣸ : read it as “خا فتحہ یا خَ ای ، را ضممتین رُن ، خَ ای رُن” (khaa fathah yaa khaie, raa dammatain runn, khaierunn).

دَاوُࣳدُ: read it as “دال فتحہ الف دا ، واو ، واو ضممہ واو وُو ، داوُو ، دال ضممہ دُو ، دَاوُودُ” (daal fathah alif daa, waao dammah waao wuu, daawuu, dal dammah du, daawuudu).

ذلِكَ: read it as “ذال فتحہ الف ذا ، لام کسرہ لِی ، ذَالِ ، کاف فتحہ کَا ، ذَالِکَ” (zaal fathah alif zaa, laam kasrah li, zaali, kaaf fathah ka, zaalika).

رَضُواْ: read it as “را فتحہ رَا ، ضاد ضممہ واو ضُو ، رَضُو” (raa fathah ra, daad dammah waao duu,raduu).

شَآءَ: read it as “شین فتحہ الف شَا ، ھمزہ فتحہ ءَا ، شَآء” (sheen fathah alif shaa, hamzah fathah a’a, shaaaaa’a).

مَلِكِ: read it as “میم فتحہ الف مَا ، لام کسرہ لِی ، مَالِ ، کاف کسرہ کِی ، مَالِکِ” (meem fathah alif maa, laam kasrah li, maali, kaaf kasrah ki, maaliki).

شَيۡءٍ: read it as “شین فتحہ یا شَ ای ، ھمزہ کسرتین ءِن ، شَیءِن” (sheen fathah yaa shaie, hamzah kasratain inn, shaieinn).

طَغَيٰ: read it as “طا فتحہ طَا ، غین فتحہ الف غا ، طَغَا” (Taa fathah Ta, ghayeen fathah alif ghaa, Taghaa).

طَغَوۡا: read it as “طا فتحہ طَا ، غین فتحہ واو ، طَغَو” (Taa fathah Ta, ghaeen fathah waao ghau, Taghau).

طَيۡراً: read it as “طا فتحہ یا طَ ای ، را فتحتین رَن ، طَیرَن” (Taa fathah yaa Taie, raa fatahatain raan, taierann).

عَادٍ: read it as “عین فتحہ الف عا ، دال کسرتین دِن ، عَادِن” (ayeen fathah alif a’aa, daal kasratain dinn, a’aadinn).

عَلَىٰ: read it as “عین فتحہ عَا ، لام فتحہ الف لا، عَلَا” (ayeen fathah a’a, laam fathah alif laa, a’alaa).

عَيۡنٌ: read it as “عین فتحہ یا عَ ای ، نون ضممتین نُن ، عَینُن” (ayeen fathah yaa aie, noon dammatain nunn, aienunn).

فِيهِ: read it as “فا کسرہ یا فِی ، ھا کسرہ ھِی ، فِیہِ” (faa kasrah yaa fee, Haa kasrah Hi, feeHi).

قَالَ: read it as “قاف فتحہ الف قا ، لام فتحہ لَا ، قَالَ” (qaaf fathah alif qaa, laam fathah la, qaala).

قَوۡلٌ: read it as “قاف فتحہ واو قَو ، لام ضممتین لُن ، قَولُن” (qaaf fathah waao qau, laam dammatain lunn, qaulunn).

كَانَ: read it as “کاف فتحہ الف کا ، نون فتحہ نَا ، کَانَ” (kaaf fathah alif kaa, noon fathah na, kaana).

كَيۡداً: read it as “کاف فتحہ یا کَ ای ، دال فتحتین دَن ، کَیدَن” (kaaf fathah yaa kaie, daal fatahatain dann, kaiedann).

كَيۡفَ: read it as “کاف فتحہ یا کَ ای ، فا فتحہ فَا ، کَیفَ” (kaaf fathah yaa kaie, faa fathah fa, kaiefa).

لَوۡحٍ: read it as “لام فتحہ واو لَ او ، حا کسرتین حِن ، لَوحِن” (laam fathah waao lau, haa kasratain hinn, lauhinn).

لَيۡسَ: read it as “لام فتحہ یا لَ ای ، سین فتحہ سَا ، لَیسَ” (laam fathah yaa laie, seen fathah sa, laiesa).

مَالاً: read it as “میم فتحہ الف مَا ، لام فتحتین مَن ، مَالَن” (meem fathah alif maa, laam fatahatain lann, maalann).

نَاراً: read it as “نون فتحہ الف نَا ، را فتحتین رَن ، نَارَن” (noon fathah alif naa, raa fatahatain ran, naarann).

مَآءٍ: read it as “میم فتحہ الف ما ، ھمزہ کسرتین ءِن ، مَآءِن” (meem fathah alif maa, hamzah kasratain inn, maaaainn).

وَيۡلٌ: read it as “واو فتحہ یا وَای ، لام ضممتین لُن ، وَیلُن” (waao fathah yaa waie, laam dammatain lunn, waielunn).

يَوۡمٍ: read it as “یا فتحہ واو یَ او ، میم کسرتین مِن ، یَومِن” (yaa fathah waao yau, meem kasratain minn, yauminn).

يَرَهُࣥ: read it as “یا فتح یَا ، را فتحہ رَا ، یَرَ ، ھا ضممہ واو ھُو ، یَرَھُو” (yaa fathah ya, raa fathah ra, yara, Haa dammah waao Huu, yaraHuu).

حَاسِدٍ: read it as “حا فتحہ الف حا ، سین کسرہ سِی ، حَاسِ ، دال کسرتین دِن ، حَاسِدِن” (haa fathah alif haa, seen kasrah si, haasi, daal kasratain dinn, haasidinn).

حَافِظٌ: read it as “حا فتحہ الف حا ، فا کسرہ فِی ، حَافِ ، ظا ضممتین ظُن ، حَافِظُن” (haa fathah alif haa, faa kasrah fi, haafi, Zaa dammatain Zunn, haafiZunn).

دَافِقٍ: read it as “دال فتحہ الف دَا ، فا کسرہ فِی ، دَافِ ، قاف کسرتین قِن ، دَافِقِن” (daal fathah alif daa, faa kasrah fi, daafi, qaaf kasratain qinn, daafiqinn).

شَاهِدٍ: read it as “شین فتحہ الف شَا ، ھا کسرہ ھِی ، شَاھِی ، دال کسرتین دِن ، شَاھِدِن” (sheen fathah alif sha, Haa kasrah Hi, shaHi, daal kastrain dinn, shaHidinn).

Noorani Qaida page 17

Noorani Qaida page 17 lesson 9
Noorani Qaida page 17 lesson 9

عَابِدٌ: read it as “عین فتحہ الف عا ، با کسرہ بِی ، عَابِ ، دال ضممتین دُن ، عَابِدُن” (ayeen fathah alif a’aa, baa kasrah bi, a’aabi, daal dammatain dunn, a’aabidunn).

عَآءِلاً: read it as “عین فتحہ الف عا ، ھمزہ کسرہ ءِ ، عَاءِ ، لام فتحتین لَن ، عَاءِلَن” (ayeen fathah alif a’aa, hamzah kasrah e’e, a’aae’e, lam fatahatain lann, a’aaaae’elann).

غَاسِقٍ: read it as “غین فتحہ الف غَا ، سین کسرہ سِی ، غَاسِ ، قاف کسرتین قِن ، غَاسِقِن” (ghayeen fathah alif ghaa, seen kasrah si, ghaasi, qaaf kasratain qinn, ghaasiqinn).

نَاصِرٍ: read it as “نون فتحہ الف نَا ، صاد کسرہ صِ ، نَاصِ ، را کسرتین رِن ، نَاصِرِن” (noon fathah alif naa, Saad kasrah Si, naaSi, raa kasratain rinn, naaSirinn).

وَالِدٍ: read it as “واو فتحہ الف وَا ، لام کسرہ لَی ، وَالِ ، دال کسرتین دِن ، وَالِدِن” (waao fathah alif waa, laam kasrah li, waali, daal kasratain dinn, waalidinn).

أَعُوذُ: read it as “ھمزہ فتحہ ءَا ، عین ضممہ واو عُو ، ءَعُو ، ذال ضممہ ذُو ، ءَعُوذُ” (hamzah fathah a’a, ayeen dammah waao uu, a’auu, zaal dammah zu, a’auuzu).

أَكِيدُ: read it as “ھمزہ فتحہ ءَا ، کاف کسرہ یا کِی ، ءَکِی ، دال ضممہ دُو ، ءَکِیدُ” (hamzah fathah a’a, kaaf kasrah yaa kee, a’akee, daal dammah du, a’akeedu).

يَخَافُ: read it as “یا فتحہ یَا ، خا فتحہ الف خَا ، یَخَا ، فا ضممہ فُو ، یَخَافُ” (yaa fathah ya, khaa fathah alif khaa, yakhaa, faa dammah fu, yakhaafu).

يَدَاهُ: read it as “یا فتحہ یَا ، دال فتحہ الف دَا ، یَدَا ، ھا ضممہ ھُو ، یَدَاھُو” (yaa fathah ya, daal fathah alif daa, yadaa, Haa dammah Hu, yadaaHu).

يُقَالُ: read it as “یا ضممہ یُو ، قاف فتحہ الف قَا ، یُقَا ، لام ضممہ لُو ، یُقَالُ” (yaa dammah yu, qaaf fathah alif qaa, yuqaa, laam dammah lu, yuqaalu).

تُرَٰبًا: read it as “ تا ضممہ تُو ، را فتحہ الف را، تُرَا ، با فتحتین بَن ، تُرَابَن” (taa dammah tu, raa fathah alif raa, turaa, baa fathahtain bann, turaabann).

حِسَابًا: read it as “حا کسرہ حِی ، سین فتحہ الف سَا ، حِسَا ، با فتحتین بَن ، حِسَابَن” (haa kasrah hi, seen fathah alif saa, hisaa, ba fatahatain bann, hisaabann).

سُبَاتًا: read it as “سین ضممہ سُو ، با فتحہ الف با ، سُبَا ، تا فتحتین تَن ، سُبَاتَن” (seen dammah su, ba fathah alif baa, subaa, ta fatahatain tann, subaatann).

سِرَاجًا: read it as “سین کسرہ سِی ، را فتحہ الف رَا ، سِرَا ، جیم فتحتین جَن ، سِرَاجَن” (seen kasrah si, ra fathah alif raa, siraa, jeem fatahatain jann, sirajann).

سَلَمٌ: read it as “سین فتحہ سَا ، لام فتحہ الف لَا ، سَلَا ، میم ضممتین مُن ، سَلَامُن” (seen fathah sa, laam fathah alif laa, salaa, meem dammatain munn, salaamunn).

شِدَادًا: read it as “شین کسرہ شِی ، دال فتحہ الف دا ، شِدَا ، دال فتحتین دَن ، شِدَادَن” (sheen kasrah shi, daal fathah alif daa, shidaa, daal fatahatain dann, shidaadann).

شَرَابًا: read it as “شین فتحہ شَا ، را فتحہ الف را ، شَرَا ، با فتحتین بَن ، شَرَابَن” (sheen fathah sha, ra fathah alif raa, sharaa, baa fatahatain bann, sharaabann).

صَوَابًا: read it as “صاد فتحہ صَا ، واو فتحہ الف وا ، صَوَا ، با فتحتین بَن ، صَوَابَن” (saad fathah sa,

طَعَامٍ: read it as “طا فتحہ طَا ، عین فتحہ الف عَا ، طَعَا ، میم کسرتین مِن ، طَعَامِن” (Ta fathah Ta, ayeen fathah alif a’aa, Taa’aa, meem kasratain minn, Taa’aaminn).

عَذَابٌ: read it as “عین فتحہ عَا ، ذال فتحہ ذَا ، عَذَا ، با ضممتین بُن ، عَذَابُن” (ayeen fathah a’a, zal fathah alif zaa, a’azaa, ba dammatain bunn, a’azaabunn).

عَطَآءً: read it as “عین فتحہ عَا ، طا فتحہ الف طا ، عَطَا ، ھمزہ فتحتین ءَن ، عَطَآءَن” (ayeen fathah a’aa, Ta fathah alif Taa, a’aaTaa, hamzah fatahatain ann, a’aaTaaann).

غُثَآءً: read it as “غین ضممہ غُو ، ثا فتحہ الف ثا ، غُثَا ، ھمزہ فتحتین ءَن ، غُثَآءَن” (ghayeen dammah ghu, sa fathah alif saa, ghusaa, hamzah fatahatain a’nn, ghusaaa’nn).

كِتَبٰاً: read it as “کاف کسرہ کِی ، تا فتحہ الف تا ، کِتَا ، با فتحتین بَن ، کِتَابَن” (kaaf kasrah ki, ta fathah alif taa, kitaa, ba fatahatain bann, kitaabann).

كِرَامًا: read it as “کاف کسرہ کِی ، را فتحہ الف را ، کِرَا ، میم فتحتین مَن ، کِرَامَن” (kaaf kasrah ki, ra fathah alif raa, kiraa, meem fatahatain mann, kiraamann).

لِبَاسًا: read it as “لام کسرہ لِی ، با فتحہ بَا ، لِبَا ، سین فتحتین سَن ، لِبَا سَن”

لِسَانًا: read it as “لا کسرہ لِی ، سین فتحہ الف سا ، لِسَا ، نون فتحتین نَن ، لِسَانَن” (laam kasrah li, seen fathah alif saa, lisaa, noon fatahatain nann, lisaanann).

مَٵَبًا: read it as “میم فتحہ مَا ، ء فتحہ الف ءَا ، مَءَا ، با فتحتین بَن ، مَءَابَن” (meem fathah ma, hamzah fathah alif a’aa, maa’aa, ba fatahatain bann, maa’aabann).

مَتعًا: read it as “میم فتحہ مَا ، تا فتحہ الف تا ، مَتَا ، عین فتحتین عَن ، مَتَاعَن” (meem fathah ma, ta fathah alif taa, mataa, ayeen fatahatain a’ann, mataaa’ann).

مُطَاعٍ: read it as “میم ضممہ مُو ، طا فتحہ الف طا ، مُطا ، عین کسرتین عِن ، مُطَاعِن” (meem dammah mu, Ta fathah alif Taa, muTaa, ayeen kasratain i’nn, muTaai’nn).

مَعَاشًا: read it as “میم فتحہ مَا ، عین فتحہ الف عَا ، مَعَا ، شین فتحتین شَن ، مَعَاشَن” (meem fathah ma, ayeen fathah alif a’aa, maa’aa, sheen fatahatain shann, maa’aashann).

مَفَازًا: read it as “میم فتحہ مَا ، فا فتحہ الف فَا ، مَفَا ، زا فتحتتین زَن ، مَفَازَن” (meem fathah ma, fa fathah alif faa, mafaa, za fatahatain zann, mafaazann).

مِهَدًا: read it as “میم کسرہ مِی ، ھا فتحہ الف ھا ، مِھَا ، دال فتحتین دَن ، مِھَادَن” (meem kasrah mi, Ha fathah alif Haa, miHaa, dal fatahatain dann, miHaadann).

نَبَاتاً: read it as “نون فتحہ نَا ، با فتحہ الف با ، نَبَا ، تا فتحتین تَن ، نَبَاتَن” (noon fathah na, ba fathah alif baa, nabaa, ta fatahatain tann, nabaatann).

وِفَاقًا: read it as “واو کسرہ وِی ، فا فتحہ الف فَا ، وِفَا ، قاف فتحتین قَن ، وِفَاقَن” (waao kasrah wi, fa fathah alif faa, wifaa, qaf fatahatain qann, wifaaqann).

ثُبُورًا: read it as “ثا ضممہ ثُو ، با ضممہ واو بُو ، ثُبُو ، را فتحتین رَن ، ثُبُورَن” (sa dammah su, ba dammah waao buu, subuu, ra fatahatain rann, subuurann).

رَسُولٍ: read it as “را فتحہ رَا ، سین ضممہ واو سُو ، رَسُو ، لام کسرتین لِن ، رَسُولِن” (ra fathah ra, seen dammah waao suu, rasuu, lam kasratain linn, rasuulinn).

شُهُودٌ: read it as “شین ضممہ شُو ، ھا ضممہ واو ھُو ، شُھُو ، دا ضممتین دُن ، شُھُودُن” (sheen dammah shu, Ha dammah waao Huu, shuHuu, dal dammatain dunn, shuHuudunn).

قُعُودٌ: read it as “قاف ضممہ قُو ، عین ضممہ واو عو ، قُعُو ، دال ضممتین دُن ، قُعُودُن” (qaaf dammah qu, ayeen dammah waao u’uu, quu’uu, dal dammatain dunn, quu’uudunn).

وُجُوهٌ: read it as “واو ضممہ وُو ، جیم ضممہ واو جُو ، وُجُو ، ھا ضممتین ھُن ، وُجُوھُن” (waao dammah wu, jeem dammh waao juu, wujuu, Ha dammatain Hunn, wujuuHunn).

أَثِيمٍ: read it as “ھمزہ فتحہ ءَا ، ثا کسرہ یا ثِی ، ءَثِی ، میم کسرتین مِن ، ءَثِیمِن” (hamzah fathah a’a, sa kasrah ya sii, a’asii, meem kasratain minn, a’asiiminn).

أَلِيمٍ: read it as “ھمزہ فتحہ ءَا ، لام کسرہ یا لِی ، ءَلِی ، میم کسرتین مِن ، ءَلِیمِن” (hamzah fathah a’a, lam kasrah ya lee, a’alee, meem kasratain minn, a’aleeminn).

بَصِيراً: read it as “با فتحہ بَا ، صاد کسرہ یا صِی ، بَصِی ، را فتحتین رَن ، بَصِیرَن” (ba fathah ba, Saad kasrah ya See, baSee, ra fatahatain ran, baSeerann).

خَبِيراً: read it as “خا فتحہ خَا ، با کسرہ یا بِی ، خَبِی ، را فتحتین رَن ، خَبِیرَن” (kha fatha kha, ba kasrah ya bee, khabee, ra fatahatain ran, khabeerann).

رَحِيقٍ: read it as “را فتحہ رَا ، حا کسرہ یا حِی ، رَحِی ، قاف کسرتین قِن ، رَحِیقِن” (ra fathah ra, ha kasrah ya hee, rahee, qaf kasratain qinn, raheeqinn).

شَهِيدٌ: read it as “شین فتحہ شَا ، ھا کسرہ یا ھِی ، شَھِی ، دال ضممتین دُن ، شَھِیدُن” (shee fathah sha, Ha ksrah ya Hee, shaHee, dal dammatain dunn, shaHeedunn).

عَظِيمٍ: read it as “عین فتحہ عَا ، ظا کسرہ یا ظِی ، عَظِی ، میم کسرتین مِن ، عَظِیمِن” (ayeen fathah a’a, za kasrah ya zee, a’azee, meem kasratain minn, a’azeeminn).

قَرِيباً: read it as “قاف فتحہ قَا ، را کسرہ یا رِی ، قَرِی ، با فتحتین بَن ، قَرِیبَن” (qaaf fathah qa, ra kasrah ya ree, qaree, ba fatahatain bann, qareebann).

كَرِيمٍ: read it as “کاف فتحہ کا ، را کسرہ یا رِی ، کَرِی ، میم کسرتین مِن ، کَرِیمِن” (kaf fathah ka, ra kasrah ya ree, karee, meem kasratain minn, kareeminn).

مَجِيدٌ: read it as “میم فتحہ مَا ، جیم کسرہ یا جِی ، مَجِی ، دال ضممتین دُن ، مَجِیدُن” (meem fatha ma, jeem kasrah ya jee, majee, dal dammatain dunn, majeedunn).

مُحِيطٌ: read it as “میم ضممہ مُو ، حا کسرہ یا حِی ، مُحِی ، طا ضممتین طُن ، مُحیطُن” (meem dammah mu, ha kasrah ya hee, muhee, Ta dammatain Tunn muheeTunn).

نَعِيمٍ: read it as “نون فتحہ نَا ، عین کسرہ یا عِی ، نَعِی ، میم کسرتین مِن ، نَعِیمِن” (noon fathah na, ayen kasrah ya e’ee, nae’ee, meem kasratain minn, nae’eeminn).

يَتِيماً: read it as “یا فتحہ یَا ، تا کسرہ یا تِی ، یَتِی ، میم فتحتین مَن ، یَتِیمَن” (ya fathah ya, ta kasrah ya tee, yatee, meem fatahatain mann, yateemann).

يَسِيرًا: read it as “یا فتحہ یَا ، سین کسرہ یا سِی ، یَسِی ، را فتحتین رَن ، یَسِیرَن” (ya fathah ya, seen kasrah ya see, yasee, ra fatahatain rann, yaseerann).

رُويۡدًا: read it as “را ضممہ رُو ، واو فتحہ یا وَای ، رُوَای ، دال فتحتین دَن ، رُویدَن” (ra dammah ru, waao fathah ya waie, ruwaie, dal fatahatain dann, ruwaiedann).

قُرَيۡشٍ: read it as “قا ضممہ قُو ، را فتحہ یا رَای ، قُرای ، شین کسرتین شِن ، قُرَیشِن” (qaaf dammah qu, ra fathah ya raie, quraie, sheen kasratain shinn, quraieshinn).

عِيشَةٍ: read it as “عین کسرہ یا عِی ، شین فتحہ شَا ، عِشَا ، تا کسرتین تِن ، عِیشَتِن” (ayeen kasrah ya e’ee, sheen fathah sha, e’eesha, ta kasratain tinn, e’eeshatinn).

وَعَمِلُواْ: read it as “واو فتحہ وَا ، عین فتحہ عَا ،وَعَا ، میم کسرہ مِی ، وَعَمِ ، لام ضممہ واو لُو ، وَعَمِلُو” (waao fatha wa, ayeen fathah a’a, waa’a, meem kasrah mim, wa’aami, lam dammah waao luu, wa’aamiluu).

مَوۡضُوعَةٌ: read it as “میم فتحہ واو مَ او ، ضاد ضممہ واو ضُو ، مَ اوضُو ، عین فتحہ عَا ، مَ اوضُوعَا ، تا ضممتین تُن ، مَوضُوعَتُن” (meem fatha waao mau, Zad dammah waao Zuu, mauZuu, ayeen fathah a’a, mauZuua’a, ta dammatain tunn, mauZuua’atunn).

Noorani Qaida PDF:

Download Noorani Qaida Book as a PDF file, please click on download icon.

Noorani Qaida pdf Download

Noorani Qaida Online Course:

Quran Sheikh Institute provide you Noorani Qaida course Register now and get 25% OFF.

Start noorani qaida lessons and know how to read  Arabic Alphabet up to read Quran with Tajweed insha Allah well.

Read more about our courses
Open chat
1
Book Free Trial now!
Asalamu Alikum
To book a free trial lesson click on "Open chat" to contact us via WhatsApp, please